por Flash » 01 Jul 2019, 19:25
adolfo escribió:No hago mas que mirar el cartel de los nuevos soldados alemanes y eso de "Achtung Meinen" no me cuadraba. ¿No debería poner ACHTUNG MINEN?
Meinen según el Google traductor es Opinar y si lo pongo junto con achtung me sale "Respetame"
Los otros dos carteles entiendo q los has traducido y estan bien Adolfo....?
Yo con traductor Google leo esto....
Entrada prohibida....
Punto de control de permiso de conducción....
En cuanto a "Meinen"....y "Minen".....seguro q Piernas penso q en realidad suena mejor" Meinen"....
....al menos a mi me parece mas alemán "Meinen".
[quote="adolfo"]No hago mas que mirar el cartel de los nuevos soldados alemanes y eso de "Achtung Meinen" no me cuadraba. ¿No debería poner ACHTUNG MINEN?
Meinen según el Google traductor es Opinar y si lo pongo junto con achtung me sale "Respetame"
[img]https://ih1.redbubble.net/image.244435106.9112/poster,840x830,f8f8f8-pad,750x1000,f8f8f8.jpg[/img][/quote]
Los otros dos carteles entiendo q los has traducido y estan bien Adolfo....?
Yo con traductor Google leo esto....
Entrada prohibida....
Punto de control de permiso de conducción....
En cuanto a "Meinen"....y "Minen".....seguro q Piernas penso q en realidad suena mejor" Meinen".... :lol: ....al menos a mi me parece mas alemán "Meinen".